|
| UNPLUGGED ABOUT A GIRL I need an easy friend, I do With an ear to lend, I do I think you fit this shoe, I do But you have a clue I'll take advantage while You hang me out to dry But I can't see you every night For free, I do I'm standing in your line, I do Hope you have the time, I do Pick a number to, I do Keep a date with you SOBRE UNA CHICA Necesito una amiga fcil, s Que me preste atencin, s Creo que le quedas bien al zapato, s Pero ya tienes una pista Sacar partido mientras Me secas al sol Pero no puedo verte todas las noches Gratis, s Estoy en tu lnea, s Espero que tengas tiempo, s Cojo un nmero, s Para quedar contigo -------------------------------------------------------------------------------- COME AS YOU ARE Come as you are, as you were, As I want you to be As a friend, as a friend, as an old enemy Take your time, hurry up, The choice is yours, don't be late Take a rest as a friend as an old memoria Memoria, memoria, memoria. Come dowsed in mud, soaked in bleach As I want you to be As a trend, as a friend, as an old Memoria Memoria, memoria, memoria. And I swear that I don't have a gun No I don't have a gun VEN COMO ERES Ven como eres, como eras, como yo quiero que seas Como un amigo, como un amigo, como un viejo enemigo Tomate tu tiempo, date prisa, la decisin es tuya, no te retrases Tomatelo con calma como un amigo, como un viejo recuerdo Recuerdo, recuerdo, recuerdo. Ven cubierto de lodo, empapado de leja Como yo quiero que seas Como una moda, como un amigo, como un viejo recuerdo Recuerdo, recuerdo, recuerdo . Y juro que no tengo una pistola No, no tengo una pistola -------------------------------------------------------------------------------- JESUS DOESNT ANT ME FOR A SUNBEAM Jesus don't want me for a sunbeam Sunsbeams are nothing like me Don't expect me to cry for wrong reasons that have to die Don't ever ask it about me Don't expect me to cry Don't expect me to lie Don't expect me to die for real JESUS NO QUIERE QUE SEA UN RAYO DE SOL Jess no quiere que sea un rayo de Sol Los rayos de Sol no tiene nada que ver conmigo No esperes que llore por falsas razones que han de morir No me pidas eso. No esperes que llore No esperes que mienta No esperes que muera de verdad -------------------------------------------------------------------------------- THE MAN WHO SOLD THE WORLD We passed up on the stairs, we spoke of was an when. Although I wasnt there, he said I was his friend. Which came as some surprise, I spoke into his eyes. I thought you died a long, a long, long time ago. Oh no, not me, We never lost control. Youre face to face With the man who sold the world. I laughed and shook his hand and made my way back home I searched for from a land, for years and years I roamed. I gazed a gazly stare at all the millions here. We must have died a long, a long long time ago. Who knows? Not me. I never lost control. Youre face to face With the man who sold the world. Who knows? Not me. I never lost control. Youre face to face With the man who sold the world. EL HOMBRE QUE VENDIO EL MUNDO Nos cruzamos por la escalera, hablemos del pasado. A pesar de que no estaba, dijo que era amigo suyo. Eso me sorprendi le habl directamente a los ojos. Pensaba que te habas muerto hace mucho, hace mucho, mucho tiempo. Oh no, Yo no Nunca perdimos el control Ests cara a cara Con el hombre que vendi el mundo. Me re y le d la mano y volv a casa. Estuve buscando una tierra, por aos y aos vagu. Mir fijamente a todos los millones ah Tuvimos que haber muerto hace mucho, hace mucho, mucho tiempo. Quien lo sabe? Yo no. No perd nunca el control. Ests cara a cara Con el hombre que vendi el mundo. Quien lo sabe? Yo no. No perd nunca el control. Ests cara a cara Con el hombre que vendi el mundo. -------------------------------------------------------------------------------- PENNYROYAL TEA I'm on my time with everyone I have very bad posture Sit and drink Pennyroyal Tea Distill the life that's inside of me Sit and drink Pennyroyal Tea I'm anemic royalty Give me a Leonard Cohen afterworld So I can sigh eternally I'm so tired I can't sleep I'm a liar and a thief Sit and drink Pennyroyal Tea I'm anemic royalty I'm on warm milk and laxatives Cherry - flavored antacids T DE HIERBABUENA Estoy con todos a tiempo Mi situacin es muy mala Sintate y toma un t de hierbabuena Destila la vida que hay dentro de mi Sintate y toma un t de hierbabuena Soy un miembro de la realeza anmica Dame el otro mundo de Leonard Cohen Para que pueda suspirar eternamente Estoy tan cansado que no puedo dormir Soy un mentiroso y un ladrn Sintate y toma un t de hierbabuena Soy un miembro de la realeza anmica Leche caliente y laxantes son mi dieta Anticidos con sabor a cereza -------------------------------------------------------------------------------- DUMB I'm not like them but I can pretend The sun Is gone but I have a light The day is done but I'm having fun I think I'm dumb or maybe just happy Think I'm just happy My heart is broke but I have some glue Help me inhale and mend it with you We'll float around and hang out on clouds Then we'll come down and have a hangover... Have a hangover Skin the sun, fall asleep Wish away the soul is cheap Lesson learned,wish me luck Soothe the burn wake me up I'm not like them but I can pretend The sun Is gone but I have a light The day is done but I'm having fun I think I'm dumb IMBCIL No soy como ellos pero puedo aparentarlo El sol se ha puesto pero tengo una luz El da se ha acabado pero me estoy divirtiendo Creo que soy imbcil o quiz slo sea feliz Creo que soy feliz Mi corazn se ha roto pero tengo pegamento Aydame a inhalarlo para arreglarlo juntos Flotaremos y nos colgaremos de las nubes Despus bajaremos y tendremos una resaca... Tendremos una resaca Desnuda al sol, durmete Anhela el alma es barata Leccin aprendida, deseame suerte Alivia la quemadura, despirtame No soy como ellos pero puedo aparentarlo El sol se ha puesto pero tengo una luz El da se ha acabado pero me estoy divirtiendo Creo que soy imbcil -------------------------------------------------------------------------------- POLLY Polly wants a cracker I think I should get off her first I think she wants some water To put out the blow torch It isn't me, we have some seed Let me clip your dirty wings Let me take a ride, don't hurt yourself I want some help, to help myself I've got some rope, you have been told I promise you, i have been true Let me take a ride, don't hurt yourself I want some help, to help myself Polly wants a cracker Maybe she would like more food She asks me to untie her A chase would be nice for a few Polly says. Polly says her back hurts And she's just as bored as me She caught me off my guard It amazes me, the will of instinct POLLY Polly quiere una galleta Creo que debera soltarla primero Creo que quiere un poco de agua Para apagar la antorcha No soy yo, tenemos semillas Dejame despuntar, tus sucias alas Dejame dar una vuelta, no te hagas dao Quiero ayuda, para ayudarme a mi mismo Tengo un poco de cuerda, te lo han dicho Te prometo, he sido sincero Dejame dar una vuelta, no te hagas dao Quiero ayuda ,para ayudarme a mi mismo Polly quiere una galleta Quiz querra ms comida Me pide que la desate Una caza seria agradable Polly dice Polly dice que le duele la espalda Y que esta tan aburrida como yo Me pill con la guardia baja Me sorprende la voluntad del instinto -------------------------------------------------------------------------------- ON A PLAIN I'll start this off without any words I go so hich that I scratched till I bled I love myself better than you I know It's wrong so what should I do? The finest day that I've ever had Was when I learned to cry on command I'm on a plain I can't complain My mother died every night It's safe to say don't quote me on that The black sheep got black mailed again Forgot to put on the zip code Somewhere I have heard this before In a dream my memory has stored As defesss I'm neutered and spayed What the hell am I traing to say It is now time to make it unclear To write off lines that don't make sense One more special message to go And then I'm done then I can't go home EN UN LLANO Empezar esto sin palabras Llegu tan alto que me ara hasta sangrar Me amo a m mismo ms que a ti S que est mal pero qu debo hacer? El mejor da de los que he vivido Fu cuando aprend a llorar por mandato Estoy en un llano No puedo quejarme Mi madre mora cada noche. Es ms seguro decir no me citis aqu Las ovejas negras han sido chantajeadas otra vez Se olvidaron de poner el cdigo postal En alguna parte he odo esto antes en un sueo que mi memoria ha almacenado Como defensa estoy neutralizado y sin ovarios Qu demonios estoy intentando decir? Ahora es el momento de no dejarlo claro De borrar los versos que no tengan sentido Un mensaje especial ms para enviar Y despus he acabado no pueden irse a casa -------------------------------------------------------------------------------- SOMETHING IN THE WAY Underneath the bridge, The tarp has sprung a leak And the animals I've trapped Have all become my pets And I'm living off of grass And the drippings from the ceiling But It's okay to eat fish, Cause they haven't any feelings Something in the way ALGO EN EL CAMINO Debajo del puente en el asfalto se ha abierto una gotera Y los animales que he atrapado Se han convertido todos en mis mascotas Y estoy viviendo de hierba Y de lo que gotea del techo Pero esta bien comer pescado, Porque no tiene sentimientos Algo en el camino -------------------------------------------------------------------------------- Plateau Many a hand has scaled the grand old face of the plateau. Some belong to strangers, and some to folks you know. Holy ghosts and talk show hosts are planted in the sand to beautify the foot hills, shake the many hands. Nothing on the top but a bucket and a mop and an ilustrated book about birds. You see a lot up there, but dont be scared. Who needs action when you got words? When youve finished with the mop then you can stop and look at what youve done. The plateaus clean, no dirt to be seen, and the work, it was fun. Many a hand began to scan around for the next plateau. Some say it was Greenland and some say Mexico. Others decided it was no where, except for where they stood. Those were all just guesses, wouldnt help you if they could. Meseta Muchas manos han escalado la gran cara vieja de la meseta. Algunas son de extranjeros, y otras de gente que conoces. Espiritus santos y presentadores de televisin estan plantados en la arena para embellecer las orillas de la meseta, y encajar tantas manos. No hay nada arriba, excepto un cubo, una fregona y un libro de pjaros ilustrado. Ves muchas cosas alli arriba, pero no tengas miedo. Quien necesita la prctica cuando tienes las palabras? Cuando acabes de fregar entonces puedes parar y mirar lo que has hecho. La meseta est limpia, no hay nada de polvo, y el trabajo ha sido divertido. Muchas manos empezaron a buscar la siguiente meseta. Algunas dijeron que estaba en Groenlandia y otras dijeron Mxico. Otras decian que no se podia estar en ningun lugar, excepto donde ellos estaban. Pero todo eran suposiciones, no te habrian ayudado aunque hubieran podido. -------------------------------------------------------------------------------- Oh, Me If I had to lose a mile if I had to touch feelings I would lose my soul The way I do I don't have to think I only have to do it The results are always perfect And that's old news Would you like to hear my voice Sprinkled with emotion Invented at your birth? I can't see the end of me My whole expanse I cannot see I formulate infinity And store it deep inside of me Oh, Yo Si yo peridera una milla si yo pudiera tocar los sentimientos Podria perder mi alma El camino que hice No tengo que pensar Solo lo tengo que hacer Los resultados siempre son perfectos Y esas son viejas noticias Te gustaria oir mi voz Rociada con emocin Inventado en tu cumpleaos? No puedo ver mi fin Mi total extensin No puedo ver Formul la infinidad Y la guard muy dentro de mi. -------------------------------------------------------------------------------- Lake Of Fire Where do bad folks go when they die? They dont go to heaven where the angels fly. Got to a lake of fire and fry, seeem again till the Fourth of July. I knew a lady, came from Duluth, bit by a dog with a rabid tooth. She ran to a grave just a little too soon, flew and laid down on the yellow moon. People cry, people moan, look for a dry place to call their home. Try to find some place to rest their bones, while the angels and the devils try to make their own. Lago de Fuego Dnde van a parar la gente mala cuando mueren? No van al cielo, por donde vuelan los ngeles. Van al lago de fuego y se frien. No los volveremos a ver hasta el 4 de julio. Conoc a una mujer de Duluth, La mordi un perro rabioso. Se fue a la tumba demasiado pronto, Se fue volando y udulando bajo la luna amarilla. Ahora la gente llora, la gente gime, Buscan un sitio seco al que puedan llamar su hogar. Intentan encontrar un sitio para descansar sus huesos, antes que los angeles y los demonios los intenten hacer suyos. -------------------------------------------------------------------------------- ALL APOLOGIES What else should I be, all apologies What else should I say, everyone is gay What else could I write, i don't have the right What else should I be, all apologies In the sun In the sun I feel as one In the sun, In the sun I'm married, Buried I wish I was like you, easily amused Find my nest of salt, everything is my fault I'll take all the blame, equa seafoam shame Sunburn with freezerburn Choking on the ashes of her enemy All in all is all we all are TODO EXCUSAS Qu ms debo ser?, todo excusas Qu ms debo decir?, todo el mundo es gay Qu ms debo escribir?, no tengo derecho Qu ms debo ser?, todo excusas Al sol Al sol me siento completo Al sol, al sol Estoy casado, enterrado Ojal fuese como t, fcilmente divertida Encuentro mi nido de sal, todo es culpa ma Asumir toda la culpa, vergenza de espuma marina Ahogado en las cenizas de su enemigo Las cenizas de su enemigo le asfixian Al fin y al cabo eso es todo lo que somos -------------------------------------------------------------------------------- Where Did You Sleep Last Night? My girl, My girl, dont lie to me. Tell me, where did you sleep last night? In the pines, in the pines, where the sun dont ever shine, I would shiver the whole night through. My girl, my girl, where will you go? Im goin where the cold wind blows. The husband was a hard working man, just about a mile from here. His head was found in a driving wheel, but his body never was found. My girl, my girl, where will you go? Im goin where the cold wind blows. My girl, my girl, dont lie to me. Tell me, where did you sleep last night? Dnde Dormiste Anoche? Mi chica, mi chica, no me engaes. Dime, donde dormistes anoche? Bajo los pinos, bajo los pinos, Donde el sol no brilla nunca. Temblava de frio toda la noche. Mi chica, mi chica, donde irs? Voy donde sopla el viento frio. Mi marido era muy trabajador, Muri alrededor de una milla de aqu. Encontraron su cabeza en el volante del coche, Pero su cuerpo nunca fue encontrado. Mi chica, mi chica, donde irs? Voy donde sopla el viento frio. Mi chica, mi chica, no me engaes. Dime, donde dormistes anoche?
|
|
|